Překlad "махай се" v Čeština


Jak používat "махай се" ve větách:

Махай се или ще те разстреляме!
Ztraťe se! Než vystřelí naše šípy!
Няма да позволя да ме затвориш пак там, махай се!
A ve sklepě je to id, zásobárna zakázaných nutkání.
Махай се от пътя ми, убиец!
Kliď se mi z cesty, vrah jeden!
Махай се оттук, или пак ще те ударя!
Vypadni odsud Berte, nebo Tě zase praštím. Vypadni!
Махай се, преди да съм решил да дойда с теб.
Padej, než si to rozmyslím a odjedu s tebou.
Махай се и не се връщай!
Jdi pryč a nevracej se. Zde už nejsi vítán.
Махай се и ме остави сам.
Jdi pryč a nech mě o samotě.
Махай се, и не се връщай.
Táhni odsud a nevracej se. Bude tam řežba.
Махай се или ще взема твоя офис.
Zmiz odtud nebo zaberu tvojí kancelář
Махай се от офиса ми и ме остави да довърша започнатото.
Odejděte z mé kanceláře a nechte mě dodělat, co jsem začal.
Не, махай се от дома ми.
Ne. Ne. Vypadni z mýho bejváku.
Махай се или ще извикам полиция!
Ve všem. Odejdi nebo zavolám policii!
Онче-бонче, счупено-пиронче, риба-щука, махай се от тука!
Enyky, benyky, kliky, hec, chytni lhářku za palec. A když křičí, ruce z ní, nikdo nechce problém mít.
Махай се оттук или ще съжаляваш.
Okamžitě odsud vypadněte, nebo toho budete litovat.
Махай се, не е твоя работа.
Ven! Do toho ti nic není.
Махай се или ще те махна аз.
Uhni, nebo ti pomůžu. - Zkus to.
Махай се от шибания дансинг, не ставаш.
Vypadni z toho zasranýho parketu s tím svým podělaným tancem.
Мец, защо още седиш там, махай се!
Metsi proč tu pořád sedíš, vypadni kurva!
И ти... махай се от стаята.
A ty... vypadni z tohohle pokoje.
Махай се и не се връщай.
Dej si pořádnou a už se nevracej.
Махай се, преди да си навлечеш проблеми.
Vrať se tam, odkud jsi přišel, jinak budeš mít problém.
Да, този космат, пиян полицай не различава"махай се" от "сваляй ме"
Look, to chlupatý, opilý rent-a-policajt zmatený "jdi pryč" na "udeřil na mě."
Махай се оттук и стой далеч от мен.
Vypadni odtud a nepleť se mi do cesty.
Махай се от тук, капан е.
Ne! Jdi pryč, je to past.
Ако не ти харесва, махай се!
A jestli se ti to nelíbí, tak padej!
Томи, Махай се от стаята ми!
Bože, Tommy. Zmizni z mý ložnice?
Махай се... или ще ти покажа къде е баща ти.
Nech nás. Jinak ti ukážu, kam jsem poslala tvého otce.
Махай се, не искам да говоря с теб.
Dru! Běž pryč! Nechci s tebou mluvit.
И Амнон й каза: Стани, махай се!
Amnón jí řekl: Vstaň a odejdi.
Ако някога се бях върнал вкъщи и бях казал на тези имигранти: "Знаете ли, не ми се ходи на училище и напускам", те биха казали: "Махай се от къщи.
Kdybych někdy přišel domů a řekl těm přistěhovalcům: „Víte co, škola už mě nebaví, končím, “ tak by mi na to řekli: „My končíme s tebou.
И ти казваш: "Ето една страхотна програма, която за по-малко от едно поколение..." А човекът ти казва - "Махай се от тук."
Řeknete třeba: „Tady máte skvělý program, který během jedné generace…“ A lidi na to: „Vypadni odsud.“
1.7264881134033s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?